výlet do pouště - Merzouga - Maroko (stalo se v březnu)
výlet
do pouště proběhl velice poklidně. jinak by to taky
na Sahaře
v tom vedru ani nešlo. boty,
které bychom mohli přiložit k platbě, jsme neměli, a tak jsme do
tašky přichystali
nějaké oblečení.
později
jsme zjistili, že to možná byla blbost, ale nikdo nám to neřekl, takže si nebudeme dělat domněnky a půjdeme dál (jenže když já si vždycky tak živě představím toho člověka - tady třeba právě Mohameda-majitele, jak kouká do tašky, kroutí hlavou a řiká si: "co tohle je za blázny. to si myslej, že jsme tady nějaký klienti charity nebo co!").
v
deset hodin
jsme odjet samozřejmě
nestihli. ovšem, jak se ukázalo, i
tak jsme měli
dostatečnou
rezervu -
i na pořádnou siestu po obědě.
vůdce našich velbloudů se
jmenoval Mohamed. byl to mladík, který uměl trochu anglicky,
takže jsme se od něho dozvěděli, že studuje a voděním
velbloudů si přivydělává o
prázdninách. taky nám říkal,
že chce, abychom si to užili, abychom byli spokojení a výlet se
nám líbil, pak že bude i on spokojený.
provedl
nás na velbloudech oblastí prvních dun, kde jsme si na jednu z
nich vylezli a našli tam dva magnety, jenž na sebe nachytaly
miniaturní zrníčka černého "magnetického písku".
písek dun tvoří zrnka různobarevná, společně pak tvoří barvu
oranžovo-žlutou. je krásné se dívat detailně na hrst písku v
dlani, stejně tak jako povrchně na celou dunu jako celek. jaké by
to asi bylo koukat na celou Saharu třebas z vesmíru.
během projížďky v těchto prvních dunách jsme spatřili sem tam pohozené/nafoukané plastové pytlíky a pytle, lahve a jiný podobný odpad; "kempy" pro turisty movitější (ty měly bílé stany) i méně movité (ty měly černo-šedé stany z dek). překvapilo mě, kolik jich tam je, i když v tak turistické oblasti se není čemu divit. museli bychom snad do centrální Sahary, aby tam nikdo nebyl a ani tak nevěřím tomu, že bychom tam na turistu nenarazili...(na naturistu však určitě ne)
na
konci téhle první části jsme vyjeli z oranžovo-žluté barvy
dun a ocitli se blízko
vyschlé řeky na placatém
a tvrdém povrchu černo-béžové
pouště,
kde byly sem tam i stromy poskytující stín.
u jednoho takového shluku stromů jsme se zastavili,
Mohamed nechal velbloudy
v jejich stínu
(tedy ve stínu těch stromů) a
odešli jsme na oběd do opuštěné berberské "vesnice"
sestávající z ruin mnoha hliněných domků.
oběd nám ale nepřichystali mumie či duchové - jeden domek není ještě rozbořený - žije tam rodina s dospělou starší dcerou (kuchařkou) a synem, jejichž obživou je vyváření příchozím. taky kvůli tomu jsme si vybrali delší variantu výletu - abychom podpořili ještě další místní lidi. posadili jsme se naproti do zchátralého domku přetvořeného na přístřešek s posezením a počkali na čaj a vynikající "berberskou pizzu" (klasický místní chléb-placka plněná zeleninou a ovčím sádlem - mňam - ještě že jim tam tu zeleninu dovezli, protože kdyby to bylo plněné jen ovčím sádlem, nevím, nevím, jestli bych to snědla).
![]() |
| domek rodiny, která chystá pohoštění (ano, solární panel můžete vidět zde i u stanů v kempech) |
![]() |
| chystá se oběd |
![]() |
| obědový přístřešek |
tam
jsme si dali tak půlhodinovou siestu, po které mi
slečna dcera (věkem odhadem mezi
30 - 40 lety a se zubní protézou)
přinesla ukázat nějaké svoje výrobky ke koupi (velbloudy a
panenky z klacíků a látky,
šátky,
čelenky).
tak jsme si oddychli, že to naše
oblečení, co jsme dali k platbě využijí třeba tak, že upletou
zase nějaké velbloudy či panenky.
Mohamed ukázal Jindřichovi
výrobky ze zkamenělin (symboly ruky
a srdce,
mističky, dózičky).
koupili
jsme velbloudka,
panenku z klacíků a jednu ruku Fátimy - symbol typický pro
severní Afriku a blízký východ, tedy spojovaný s islámem a
židovstvím; mimo jiné má poskytovat ochranu (především před
uhranutím).
![]() |
| ruka Fátimy, Marie či Miriam/ Hamsa/Khamsa/Hamesh |
výrobky ze zkamenělin tu obzvláště hodně frčí - můžete si koupit malé věci jako talíře, různé nádoby, popelníky, ale i větší zboží jako stolky, dřezy, fontánky nebo umyvadla. je to až nepředstaveitelné, co všechno se dá z takového materiálu vyrobit. nebo spíš, kolik takové horniny musí v Maroku být, že to mají na každém kroku k prodeji. a to nemluvím o klasických surových zkamenělinách typu trilobit či amonit.
dál
jsme vyjeli,
zrovna když se ženy odebraly ke studni vzdálené
tak 100 metrů - ručně
vytahovaly
kýbl s vodou, kterou přelévaly
do barelů přes trychtýř, na němž měly natažený kus punčochy
jako sítko na nečistoty.
rozloučili
jsme se a z
placky "koryta řeky" jsme
vjeli
zase do dun, kde už nebyly
vidět
žádné kempy, ale zato kostra
velblouda; místo se spálenými odpadky, ve kterém
převažovaly nespálené plechovky a spečené plasty;
a
několik turistů na vyjížďce terénními auty.
takže
ten náš výlet na velbloudu byl
alespoň trochu přirozený
(a
aspoň
nejdou velbloudi do salámu; tedy, zrovna tihle ne).
později
však
zjišťujeme, že jsme mohli jít klidně pěšky
... a klidně i sami, poněvač v téhle části Sahary nehrozí žádné nebezpečí -
štíři tu sice jsou, ale nejedovatí a jinak tu pobíhají jen
myšky, pouštní
lišky a brouci.
jejich stopy jsou vidět v písku i ze hřbetu velblouda a tvoří na
dunách jemňoučké krajkové zdobení. pravda však je, že při vycházce osamotě pouští bychom se nedostali dál než k prvním dunám, protože tam přece jen nebezpečí hrozí - můžete se ztratit. a tak je lepší mít s sebou vždycky nějakého průvodce.
![]() |
| scházíme do kempu |
kousek jdeme po svých a kousek se vezeme a zase jdeme kousek po svých, abychom dorazili k velké duně, pod kterou je náš kemp, a ze které má být pěkný pohled na západ slunce. věci si dáváme do "našeho" černo-šedého stanu z dek a vylézáme na dunu.
mezitím
přijíždí Míša s Jirkou. slunce
už pomalu zachází za horizont, a tak si
ve spěchu
půjčují
sandboard - takže starý snowboard - a při výstupu na dunu se
snaží klouzat po písku. kdo by řekl, že je to blbost, tak má
pravdu. to hlavně v případě, že vám techniku klouzání nikdo nevysvětlí, a tak jim to ale vůbec nešlo.
dvakrát
se
zabořili po kolena se sandboardem do písku a už tato aktivita je
tak zmohla, že neměli sílu pokračovat dál, natož pak nahoru na
dunu pro pohled na západ slunce.
ve skupině s nimi přijel i Ayoub, který na dunu stihl vylézt před západem slunce, protože se nezadíral se sandboardem, a tedy si nezadíral písek do kůže. nahoře si zpříjemnil s Jindřichem dlouhou chvíli závodem v běhu z kopce. Jindřich sice nedoběhl první, ale to jen proto, že o něj Ayoub v běhu zavadil a sám pak zpět na vrcholu uznal Jindřichovo vítězství. muselo to být opravdu fajnové dobrodružství. když se hoši vrátili, Jindřich měl písek snad i v uších.
ve skupině s nimi přijel i Ayoub, který na dunu stihl vylézt před západem slunce, protože se nezadíral se sandboardem, a tedy si nezadíral písek do kůže. nahoře si zpříjemnil s Jindřichem dlouhou chvíli závodem v běhu z kopce. Jindřich sice nedoběhl první, ale to jen proto, že o něj Ayoub v běhu zavadil a sám pak zpět na vrcholu uznal Jindřichovo vítězství. muselo to být opravdu fajnové dobrodružství. když se hoši vrátili, Jindřich měl písek snad i v uších.
jestli
si myslíte, že ten západ slunce byl nějaký převratný či
romantický zážitek, tak vás vyvedu z omylu - boříce se hluboko
do písku vylezete obtížně nahoru, kde sedí už vyřádkovaní
ostatní turisti a fučí tam tak pěkně odspoda, že vám všechen
ten písek lítá přímo do obličeje. ze západu slunce tedy nemáte
nic, když nejpříjemnější poloha je k němu zády se zavřenýma
očima. ;-)
ale i tak to byl fajn zážitek. možná lepší, než kdyby bylo klidno a bezlidno (potkali jsme tam Oskara z Walesu, který celé dětství cestoval se svou matkou v obytném autě a vypadal jako pirát křížený s cirkusákem).
ale i tak to byl fajn zážitek. možná lepší, než kdyby bylo klidno a bezlidno (potkali jsme tam Oskara z Walesu, který celé dětství cestoval se svou matkou v obytném autě a vypadal jako pirát křížený s cirkusákem).
když
slunko zapadlo, skutáleli
jsme se dolů. v kempu, kde už u stolů seděla skupina Němců, jsme dostali dobrou polévku a tajin (čti
"tažin"; dlouze pečená - tedy "tažená" -
zelenina s trochou masa a
kořením ve speciální keramické/plechové nádobě s vysokou poklicí). při jídle jsme se seznámili s ruskou dívku Helen, která přišla
pěšky (ne
z Ruska, ale z penzionu
do kempu). jako
zákusek se podávaly pomeranče a hra na bubny se zpěvem.
zatančili jsme si trochu a zazpívali - od místních jsme byli vyzváni ať něco zapějeme, a tak jsme dali Tři čuníky. Němci taky zpívali, ale nevíme co, protože jsme jim nerozuměli (zajímalo by mě, co si mysleli, že zpíváme my, když se nám z hrdel řinulo "vi vi vi vi vííí, vi vi vi vi vííí"). když
se přestalo hrát, tak
se začaly vyprávět anglicky vtipné hádanky - hlavní vypravěč byl Ahmed (měl na starost kemp) a
hlavním vtipem byly hádanky: "v kolika krocích dáš velblouda do lednice?"
a "v kolika krocích dáš slona do lednice?".
![]() |
| tažíííín :-) |
![]() |
| když si nechá Čech obmotat hlavu arabským šátkem od Rusky, půjčí si džilabu od Maročana, k tomu hraje na bubny skupina Berberů a přihlíží tlupa Němců s jedním Welšanem - we love Sahara multikulti :-) |
s dobrou náladou jsme šli spát, a i když jsme ráno brzy vstávali a v noci nás co chvíli rušili svým koncertováním vrkající hrdličky a hýkající osel (takové vtipně příjemné zpestření noci), prospali jsme se do růžova. mohli jsme potom spatřit nejpodivnější východ slunce v šedavém oparu, ve kterém byl zřetelně vidět jeho ohraničený kotouč.
![]() |
| proklaté sandboardy |
![]() |
| zleva: Jindřich, Ahmed (vypravěč vtipů), Mohamed ("náš" vodič velbloudů) |
![]() |
| karavanou zpět |
trochu
focení a
pak už hurá zpět. nasedáme
na velbloudy.
pomalým
tempem v karavaně jde celé osazenstvo kempu pohromadě zpět do Adraru, kde
na nás čeká snídaně (místní chleba, olivy, olivový olej,
vajíčka vařená natvrdo, minijogurt a samozřejmě čaj). u stolu
sedíme my čtyři spoluharcovníci a Helen s Ayoubem. povídáme si
o filmech (samosebou dojde řeč na Mrazíka, ale taky na Svéráz
národního lovu,
dobrodružnou
Divočinu a podobně
laděné
Stopy).
Ayoub nám píše arabskou abecedu a ukazuje, jak by se psala naše
jména. s Míšou a Jirkou se domlouváme na odloučení - ne že
bychom měli ponornou nemoc, ale protože se nám v Merzouze líbí a chceme tu ještě zůstat.
![]() |
| Veronika a Henry - Jindřich je poněkud složitější (bohužel to prošlo jednou provozní kuchyňskou kafo-rozlívací akcí) |
pokračování příště...



















Komentáře
Okomentovat